漢字形素組合的獨(dú)有潛能
文字類型學(xué)是以文字符號(hào)所表征的語言單位作為比較基準(zhǔn)的類型學(xué)分支。世界上的文字類型多樣,大致可分為音符文字和詞符文字。音符文字具有表音或記音功能,其基本文字符號(hào)用於記錄語言中的元音、輔音或音節(jié)﹔詞符文字具有因義構(gòu)形、形聲合體的特點(diǎn),其基本文字符號(hào)主要用於表示語言中的語素或詞。音符文字和詞符文字都能表征有聲言語,因此它們都是言符。當(dāng)今世界上大多數(shù)語言都採用音符文字,如希臘字母、拉丁字母、阿拉伯字母、希伯來字母、泰語字母、朝鮮字母等。相對(duì)於在數(shù)量上佔(zhàn)絕對(duì)優(yōu)勢的音符文字,以漢字為代表的詞符文字是一種獨(dú)特的文字體系。
早在一千多年前,許慎在《說文解字》裡就寫道,“倉頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文。其后形聲相益,即謂之字”。這段話概括了漢字從像似到象征,從表意到示音的歷時(shí)演變過程。這個(gè)過程也是歷史上兩河流域的楔形文字、古埃及的象形文字、小亞細(xì)亞的象形文字等自源文字的共同特征。不過,在這些詞符文字系統(tǒng)中,唯有從甲骨文發(fā)展而來的漢字從未消亡,依然被廣泛使用,並持續(xù)在現(xiàn)代社會(huì)發(fā)揮重要作用,不得不說是一個(gè)文明奇跡。當(dāng)前,我們應(yīng)該正確認(rèn)識(shí)漢字的類型學(xué)特征,樹立自主文字觀,才能在全球語言文化競爭中長盛不衰。
語言是一套復(fù)雜的符號(hào)系統(tǒng),言說和文字都是語言的符號(hào)表征,不同在於前者是可聽的,后者是可視的,二者是人類倚重聽覺和視覺這兩種能力的集中體現(xiàn)。言說可以被書寫,文字可以被言說,因此它們也必然存在一定的交互關(guān)系。大多數(shù)音符文字都源自三千多年前的腓尼基字母,它們沒有經(jīng)歷文字畫階段,是后期開發(fā)出來以記錄有聲言語為目的的技術(shù)工具,隻不過在記錄語音方面存在精細(xì)程度的差異。比如,英文“cat(貓)”既包含元音,也包含輔音,是一種全音素文字﹔日文“くうき(空氣)”包含三個(gè)音節(jié)符號(hào),但每個(gè)符號(hào)都不能拆分出元音或輔音。古希臘哲學(xué)家亞裡士多德認(rèn)為言說先於文字,文字記錄言說,就是以音符文字為背景或原型的語言文字觀?,F(xiàn)代語言學(xué)家索緒爾、布龍菲爾德等都持有類似觀點(diǎn)。
通過音符的線性組合,由音及義,從而代表語言中的語素或詞,這是音符文字共同的特征,也是語言“二重性”的體現(xiàn),即人類語言總是在結(jié)構(gòu)上存在形式和意義兩個(gè)層次,不同形式組合產(chǎn)生不同意義。音符文字的形式層都是表音符號(hào),因此和有聲言語有著較為直接的關(guān)聯(lián)。然而,漢字作為詞符文字,其形式層的組合更為復(fù)雜,存在音義和形義兩種模式。比如,“吃”“癡”“笞”三字,借助聲旁的示音功能,都讀作chī,可以通過chīfàn、chīhàn、biānchī的雙音節(jié)組合來實(shí)現(xiàn)語素或詞符的辨義,也可以通過不同的表義形旁,如“口、疒、竹”,來區(qū)別字義。形旁大多是由獨(dú)體字轉(zhuǎn)化而來的意符,直接表達(dá)概念意義而不表音,這是音符文字所沒有的特征。再如,漢字“日”和“木”兩個(gè)構(gòu)件,可以通過上中下的位置組合,形成“杲ɡǎo、東dōnɡ、杳yǎo”三個(gè)會(huì)意字,這三個(gè)字的形式層完全是意符組合,分別表示“明亮”(太陽在木上)、“東方”(太陽在木中)或“幽暗”(太陽在木下)的意義。由於“日”和“木”這兩個(gè)構(gòu)件和ɡǎo、dōnɡ、yǎo的整字讀音沒有直接關(guān)系,因此同為語言二重性,漢字可以採用獨(dú)立於語音的編碼策略,這是非常重要的類型學(xué)特征。文字學(xué)家王寧把上述漢字中的基礎(chǔ)構(gòu)件稱為“形素”,形素是形體上相對(duì)獨(dú)立,並且大都能體現(xiàn)構(gòu)意的構(gòu)件。漢字形素代表語言中的各種本體概念,是和思維認(rèn)知直接相關(guān)的意符,這就使?jié)h字的基本符號(hào)有別於音符文字的基本符號(hào)。
作為基礎(chǔ)構(gòu)件,音符文字的字母或音節(jié)和漢字形素的功能一樣,都用於二重性編碼。比如,“彩”包含三個(gè)形素,爫、木、彡,在形式編碼上可比於英文colourful的音素組合。不同在於,英文的音素表征言語中的語音,而漢字的形素隻有組合成字,才能表示一個(gè)單音節(jié)語素或詞。因此,漢字整字是詞符文字,但從形式編碼對(duì)等的角度,漢字更合理的類型學(xué)定位應(yīng)該是建立在基礎(chǔ)構(gòu)件上的“形素文字”。
形素文字的概念對(duì)漢字來說至關(guān)重要。英語作為音素文字,可以通過增加輔音音素、增加詞尾音節(jié)或改變音節(jié)的復(fù)雜度等方式來形成新的形義匹配。英語的音節(jié)數(shù)約4400~7000個(gè)。漢字形素大多是不表音的意符,形素不能和音素一樣較為自由地增音,隻能組合成一個(gè)單音節(jié)的整字,因此漢語音節(jié)隻有約1200~2100個(gè),有限的音節(jié)數(shù)對(duì)於龐大的漢語表達(dá)來說,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,隻能依賴漢字中的形素來區(qū)別意義(如“基數(shù)/奇數(shù)”)。如果說音符文字僅需要考慮音義組合問題,漢字則一定要考慮音義和形義這兩個(gè)層面的形式組合問題。比如,“彷徨、伶俐”等,我們可認(rèn)為是具有共同韻母或聲母的雙音節(jié)聯(lián)綿詞,也可認(rèn)為是具有共同形旁的意合詞。
西方語言學(xué)界在以希臘字母、拉丁字母、梵文字母等音符文字所記載的語音語法知識(shí)的基礎(chǔ)上,逐步形成以言符為中心的文字觀,即所有文字符號(hào)必須表語音。但是,這種文字觀恰恰忽視了漢字這種自源性的古老文字從文字畫到象形、指事、會(huì)意、形聲,歷經(jīng)五千多年一路發(fā)展而來的豐富內(nèi)涵。正如語言學(xué)者李葆嘉所言,埃及人的象形文字、蘇美爾人的楔形文字以及沿用至今的漢字等“都沒有且不可能發(fā)展為拼音文字”。
我們應(yīng)重視漢字的類型學(xué)特征,避免用音符文字的標(biāo)準(zhǔn)來邊緣化漢字。漢字具有言符和意符相結(jié)合的特點(diǎn),既是一種詞符文字,也是一種形素文字,這是建立自主文字觀的基礎(chǔ)。隨著拼音輸入法盛行,我們?cè)絹碓揭蕾囈羲匚淖?,由音及義地來“書寫”漢字,但我們不應(yīng)忘記漢字中形素組合的重要意義,特別是在文化傳承、文化認(rèn)同和思維認(rèn)知等方面的獨(dú)有潛能?!熬聪ё旨垺薄拔囊暂d道”,唯有如此,漢字和漢語文明才能長盛不衰,才能更好地為人類社會(huì)作貢獻(xiàn)。
(作者:吳建明,系上海外國語大學(xué)語言研究院、中國外語戰(zhàn)略中心副教授)
分享讓更多人看到