華裔青少年學(xué)中文 如何打破學(xué)習(xí)瓶頸?
日本橫濱山手中華學(xué)校小學(xué)一年級學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語拼音。 |
德國杜塞爾多夫漢園中文學(xué)校小班課的學(xué)生在上課。 |
美國亞特蘭大童心中華文化學(xué)校中華傳統(tǒng)文化課上,學(xué)生在展示作品。 |
形成持久興趣提高中文水平
張巖松
據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計,目前海外各類華文學(xué)校約2萬所,華文教師有數(shù)十萬人,在校學(xué)生達(dá)數(shù)百萬人。從影響因素看,海外華文教育直接相關(guān)方有學(xué)生、家長、教師、華文學(xué)校。那么,如何從上述幾方面突破海外華裔青少年中文學(xué)習(xí)瓶頸呢?
首先,從學(xué)生層面來看,堅定文化自信是中文學(xué)習(xí)的前提。大部分海外華裔青少年是在居住國當(dāng)?shù)爻錾、成長的,只有認(rèn)識到父母和祖輩的華僑華人身份,對中國產(chǎn)生親近感,才有可能真正接納中文學(xué)習(xí)?梢哉f,中文學(xué)習(xí)的前提就是以民族自豪感和歸屬感為核心的文化自信。
在樹立民族自豪感和歸屬感的過程中,應(yīng)因材施教,因勢利導(dǎo)。比如,想跟國內(nèi)的爺爺奶奶視頻通話,想了解為什么春節(jié)吃餃子,想看懂中文動畫片等。有了初步的動機(jī),就有了學(xué)習(xí)中文的入口。
形成長久興趣是決定中文水平的根本,因為興趣是學(xué)習(xí)中文的內(nèi)驅(qū)力。中文學(xué)習(xí)不應(yīng)拘泥于在哪個階段一定要掌握多少字詞句,而是應(yīng)時刻保持學(xué)習(xí)興趣。中文水平能否持續(xù)提高,成年后能否繼續(xù)堅持學(xué)習(xí)也是重要因素。
其次,從家長層面來說,父母是構(gòu)成家庭語言環(huán)境的主要因素,家長的語言策略和文化意識很大程度決定了海外華裔青少年對學(xué)習(xí)中文的態(tài)度。
在筆者看來,家長可以從4個方面推動孩子的中文學(xué)習(xí)。第一,堅持在家說中文,哪怕孩子不用中文回答,家長也要堅持說中文;第二,帶孩子多回中國實地體驗,到各地看看名山大川、名勝古跡并感受了解當(dāng)代中國;第三,有意識地創(chuàng)造條件讓學(xué)生體驗和感受中華文化,參加有中華文化特色的活動;第四,讓孩子吃最地道的中國美食,因為通過味覺記憶,可以讓孩子與中國更加親近。
第三,從教師層面來說,除了教學(xué)技能、任職經(jīng)驗等基本因素,海外華文教師的使命感、職業(yè)忠誠度也對華裔學(xué)生的中文學(xué)習(xí)起到重要作用。值得關(guān)注的是,需關(guān)照海外華文教師隊伍發(fā)展持續(xù)性,以培養(yǎng)出華文教育本土接班人,完成代際傳承。
第四,從海外華文學(xué)校層面來說,需要營造校園中文環(huán)境。作為連接華裔學(xué)生、家長、教師的平臺和紐帶,學(xué)校應(yīng)有意識將中文作為校園交際語言。在具體操作層面上,比如可以通過中華文化活動推動語言生活,因為學(xué)習(xí)中文不僅僅是在課堂上學(xué)習(xí)語言知識、獲得語言技能,更重要的是在文化活動中使用中文,體驗學(xué)習(xí)中文的樂趣,激發(fā)學(xué)習(xí)中文的內(nèi)驅(qū)力。以我所在的橫濱山手中華學(xué)校為例,多年來,學(xué)校連續(xù)舉辦中文演講會,學(xué)生在舞臺上面對數(shù)百名觀眾用中文演講,實際上將語言學(xué)習(xí)與自我認(rèn)知、挑戰(zhàn)自我、戰(zhàn)勝自我結(jié)合了起來,也收獲了經(jīng)由中文帶來的自信。此外,為了慶祝中華人民共和國成立70周年,學(xué)校還舉行了醒獅點睛活動,全體學(xué)生參與,并在橫濱中華街舞動70頭醒獅,那種油然而生的民族自豪感溢于言表,參加活動后,學(xué)生的中文學(xué)習(xí)積極性更高了。
值得強(qiáng)調(diào)的是,由于華文教育是植根于華僑華人社會的,教授的是祖(籍)國的語言文化,所以二者也成為重要影響因素。總之,突破海外華裔青少年中文學(xué)習(xí)的瓶頸需要多方合力、系統(tǒng)規(guī)劃。
(作者系日本橫濱山手中華學(xué)校校長)
教學(xué)對象的多元化是難點
王阿夫
曾經(jīng)從事漢語國際教育的我目前在德國杜塞爾多夫漢園中文學(xué)校從事海外華文教育工作。在不到3年的教學(xué)工作中,我切實地體會到了海外華文教育和漢語國際教育的不同。曾有朋友對我說:“不都是教中文嗎?能有什么不同!”他只說對了一半。確實,海外華文教育和漢語國際教育都是中文教學(xué),有一定共性,但兩者并不能混為一談。
海外華文教育和漢語國際教育最大的差異是教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)對象的不同。簡而言之,海外華文教育的教學(xué)目標(biāo)是“傳承”,而漢語國際教育的教學(xué)目標(biāo)是“傳播”;海外華文教育的主要教學(xué)對象是華僑華人子女,而漢語國際教育的主要教學(xué)對象是非華裔的外國人。
海外華文教育相較于漢語國際教育的最大特點是其教學(xué)對象的多元化,這也是海外華文教育最大的難點所在。因此,不論是班型安排、課程設(shè)置、教材編寫,還是教學(xué)等方面都必須適合其多元的特性,才能做到因材施教。
以漢園中文學(xué)校為例,學(xué)生為當(dāng)?shù)氐娜A裔青少年、因工作關(guān)系外派到德國的中資企業(yè)工作人員的子女等。華人父母對子女的中文學(xué)習(xí)普遍要求較高,原因有“留根”“傳承”的期望,也有回國后孩子能繼續(xù)在國內(nèi)學(xué)校上學(xué)的剛需。面對多元的教學(xué)對象,漢園中文學(xué)校的班級分為母語、繼承語和二語3個班型。我教的3個班級均為繼承語高年級班。
在教學(xué)工作中,我深深體會到海外華文教育不能全盤照搬漢語國際教育的教學(xué)內(nèi)容,也不能采用和漢語國際教育相同的教學(xué)方法。同樣,教學(xué)對象是教學(xué)工作的“落腳點”,對教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的選擇也具有決定性的意義。
在教學(xué)內(nèi)容上,海外華文教育和漢語國際教育的不同主要體現(xiàn)在語法、漢字、語言技能等方面。
例如,在漢語國際教育教學(xué)中,語法教學(xué)占較大比重。然而,在海外華文教育的教學(xué)中,很多語法規(guī)則并不需要花費時間講解,華人家庭的學(xué)生一般有著較好的語感。如“比”字句是漢語國際教育教學(xué)中一個重要的語法點,但華人子女可能從小就會說“他的蘋果比我的大”這樣的句子。漢字教學(xué)在漢語國際教育教學(xué)中是“難點”,但并非重點。而在海外華文教育的教學(xué)中,漢字教學(xué)卻恰恰相反,是“重點”,而非“難點”。華人子女的成長環(huán)境讓他們對漢字并不陌生,學(xué)習(xí)漢字沒有“畏懼感”。
另外,在漢語國際教育教學(xué)中,語言技能教學(xué)中的聽、說、讀、寫4項技能的學(xué)習(xí)為“聽說”領(lǐng)先,“讀寫”跟上。然而,在海外華文教育中,學(xué)生一般都具有良好的聽說能力,在漢園中文學(xué)校的學(xué)生中,多數(shù)學(xué)生在家中與父母用中文交流。但是,他們的讀寫能力卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于聽說能力。因此,在海外華文教育中,語言技能教學(xué)的內(nèi)容是鞏固、提高“聽說”能力,強(qiáng)化“讀寫”能力。
那么,如何強(qiáng)化讀寫能力呢?這就說到了海外華文教育的教學(xué)方法。比如,若要提高寫作能力,就需大量閱讀。我為自己教授的3個班級選擇的課外閱讀書籍中有小學(xué)版與青少版的《西游記》,因為書中精彩的情節(jié)、鮮活的角色以及完整的探險故事可以激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣。在閱讀中,我并不強(qiáng)行要求學(xué)生逐字逐句地細(xì)讀,而是建議他們在不影響理解故事內(nèi)容的情況下快速閱讀。但是,要求學(xué)生標(biāo)注出喜歡的句子和有意思的內(nèi)容,并和其他同學(xué)分享。閱讀的同時,寫作訓(xùn)練也必不可少。我曾要求學(xué)生去看綠芽、紅花等具有季節(jié)特色的景色并進(jìn)行描寫,也曾加入介紹德國的風(fēng)土人情、體育明星等寫作內(nèi)容。
除教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法之外,海外華文教育在教師培訓(xùn)、教材編寫及測試等方面也需充分考慮其特殊性和多元性,以實現(xiàn)最好的教學(xué)效果。
(作者系德國杜塞爾多夫漢園中文學(xué)校中高級專業(yè)中文教師)
講述漢字源流是有效方法
周姝珺
多年來,不少華人家長和有心投身海外華文教育的老師們在海外華裔中文教育領(lǐng)域不斷嘗試,但也遇到多重挑戰(zhàn)。
北美華文教育服務(wù)中心統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,大部分非營利周末中文學(xué)校以漢語水平考試(HSK)四級作為學(xué)生的畢業(yè)考核,每年都會有相當(dāng)數(shù)量的華裔學(xué)生通過考試。此外,就職于美國學(xué)校的中文老師也會組織學(xué)生參加漢語水平各級別考試,以此作為教學(xué)測評。但不可否認(rèn)的是,在中文教學(xué)方面還有可改進(jìn)之處。
以我所在的童心中華文化學(xué)校為例,學(xué)校于2015年成立,從2016年起,學(xué)生開始參加HSK考試,當(dāng)時以學(xué)生年齡小、學(xué)制短而引起同行關(guān)注。我們的中文教學(xué)衡量標(biāo)準(zhǔn)是以國內(nèi)同年齡學(xué)生的漢字認(rèn)字量為參照,另外增加國學(xué)課、文言文、書法等課程,這些做法獲得了家長的認(rèn)可。此外,童心中華文化學(xué)校自編教材、編寫統(tǒng)一教案、按時考核學(xué)生的學(xué)習(xí)效果等做法,也吸引了不少美國學(xué)生,這也是學(xué)校教學(xué)理念在當(dāng)?shù)氐玫秸J(rèn)可的體現(xiàn)?偨Y(jié)其中的經(jīng)驗,是我們堅持高質(zhì)量的中文教學(xué)。
在海外教華裔青少年中文,到底要教什么?這是一個常說常新的話題,也是筆者常思考的問題。是讓學(xué)生能把簡單中文對話寫下來并能用普通話進(jìn)行交流嗎?我們看到,隨著科技的發(fā)展,海外華裔青少年達(dá)到上述中文水平,相關(guān)中文APP就能實現(xiàn),所以,僅僅達(dá)到上述目標(biāo)是不夠的。
根據(jù)童心的教學(xué)實踐,學(xué)中文要早、多、快。原因之一是,從思維發(fā)展階段來看,兒童期是識記漢字比較好的階段;原因之二是,英文的聽說讀寫和中文的聽說讀寫不同,海外華裔青少年最好在英文閱讀思維占主導(dǎo)前,將中文水平提升到能自主閱讀的程度。
具體而言,首先,要提高學(xué)生識讀漢字的數(shù)量并注重培養(yǎng)學(xué)生中文寫作的能力。其中,講述漢字演變過程、認(rèn)識甲骨文等都是有效的教學(xué)方式;第二,要把中文閱讀和寫作結(jié)合起來;第三,要開展文化教學(xué)。
但再好的教學(xué)理念只有得到學(xué)生和家長的認(rèn)可,才能發(fā)揮效用。如果家長不積極,孩子的中文學(xué)習(xí)積極性也會受影響。以美國為例,不少學(xué)校開展“國際夜”等展示不同國家文化和飲食的活動,這正是中文學(xué)校展示自己的機(jī)會。筆者還記得當(dāng)童心中華文化學(xué)校的國學(xué)藝術(shù)團(tuán)出現(xiàn)在活動現(xiàn)場時,學(xué)生家長很是自豪,這也反過來讓其更支持孩子的中文學(xué)習(xí)。此外,越來越多的美國人開始對中文感興趣,如果能把這部分學(xué)生吸引過來,讓他們愛中文、愛中華文化,也會增強(qiáng)華裔青少年學(xué)習(xí)中文的認(rèn)同感。
就提升中文教學(xué)效果而言,良好的師資是首要前提。教學(xué)實踐證明,吸引中國國內(nèi)高校相關(guān)專業(yè)的學(xué)生到海外的華文學(xué)校實習(xí)是有效方式。這樣一來,就可以運用海外華文學(xué)校一線教師和中國國內(nèi)相關(guān)專業(yè)學(xué)生兩種人才資源,從而達(dá)到提升教學(xué)質(zhì)量的目標(biāo)。童心中華文化學(xué)校便是中國高校和美國當(dāng)?shù)卮髮W(xué)國際中文教育相關(guān)專業(yè)學(xué)生的實習(xí)單位,學(xué)校從中受益良多。
總之,華裔青少年學(xué)好中文既離不開家長的支持和推動,也離不開海外華文學(xué)校的高質(zhì)量教學(xué)。
(作者系美國亞特蘭大童心中華文化學(xué)校校長)
分享讓更多人看到